...

Зернецький Павло Васильович

Факультет гуманітарних наук Кафедра англійської мови
p.zernetskyi@ukma.edu.ua

Дисципліни, які викладає

Лінгвістика дискурсу та PR-маніпуляційний вплив

Курс подає відомості про систему знань з лінгвістики дискурсу, класифікує головні напрямки сучасних дискурсивних досліджень. Студенти вчаться імплементувати дискурсивні методики до аналізу сучасних україно- та англомовних текстів у сфері публічного мовлення. Студенти отримують навички застосування методик мовленнєвого впливу, в тому числі при створенні суспільно-, політично- та економічно-орієнтованих дискурсів різних типів. Здатність узагальнювати результати наукових досліджень, оформлювати науково-дослідні роботи розвивається в процесі підготовки та написання доповідей, рецензій, есе. Презентації результатів наукових розвідок розвивають здатність до узагальнення, удосконалюють навички спілкування з аудиторією, відповіді на питання та критичні зауваження.

Переклад наукових текстів: спецсемінар

Навчальний курс призначений для розвитку в студентів навичок усного послідовного і письмового наукового перекладу на матеріалі сучасних усних і письмових текстів. У якості усних текстів-оригіналів англійською мовою пропонується курс лекцій з когнітивної лінгвістики провідного американського вченого Дж. Лакоффа. Письмові тексти представлені необхідною кількістю наукових статей початку ХХІ ст., переважно з лінгвістики дискурсу, провідних вчених США та Західної Європи, в тому числі опублікованих відомим видавництвом SAGE. Студенти створюють англо-українські словнички відповідних термінів, що вживаються в розділах Introductions, Methodology, Results, Conclusions тощо наукових статей. Окрім усного та письмового англо-українського перекладу, після засвоєння відповідної науково-орієнтованої лексики, студенти перекладають з української на англійську складові частини своїх наукових робіт для подальшого виступу на конференції молодих учених навесні та подальшої публікації на електронному ресурсі eKMAIR.

Переклад текстів політичного дискурсу / Translation of Political Discourse Texts (англійською мовою)

Курс спрямований на розвиток лінгвістичної і перекладацької компетенції студентів, що передбачає: - ознайомлення з основними поняттями сучасної дискурсології та дискурс-аналізу; - формування системи знань про особливості усних та письмових текстів англомовного й україномовного політичного дискурсу; - аналіз вербальних та невербальних засобів впливу на адресата в політичному дискурсі; - аналіз полікодової сутності текстів політичного дискурсу (на прикладі передвиборчої кампанії) та її відтворення при перекладі. В рамках курсу студенти знайомляться зі стратегіями перекладу політичного дискурсу та чинниками, які впливають на вибір стратегій перекладу, що передбачає: - розвиток умінь орієнтуватися в сучасних лінгвістичних теоріях та користуватися їхніми терміносистемами; - виявляти семіотичний компонент у текстах політичного дискурсу; - виявляти стратегії впливу на аудиторію в текстах політичного дискурсу; - визначати вербальні та невербальні тактики впливу на адресата у політичному дискурсі; - здійснювати дискурс-аналіз політичних текстів; - застосовувати необхідні перекладацькі стратегії і тактики з метою збереження стратегій впливу на реципієнта та адекватного перекладу полікодових / гібридних текстів політичного дискурсу.

Лексика англійської мови

Курс спрямований на вивчення лексики англійської мови, включно із значущими елементами лексичної системи, зокрема, словосполучень дієслів з адвербіальними частками. Студенти опановують практичні навички аудіювання відеотекстів, що є зразками сучасної англійської мови, вивчають їх лексичну специфіку. При вивченні цього курсу розширюється світогляд майбутніх філологів, а також поглиблюються й закріплюються набуті ними раніше знання не тільки з англійської мови, а й з наукових питань. Зокрема, вони ознайомляться з основами лексикології англійської мови, етимологічним складом й стилістичними особливостями англійської мови, багатством та різноманітністю її виражальних засобів, словотворенням, синонімією, антонімією, паронімією, фразеологією тощо. Робота над цими темами дозволить студентові поглибити свої знання й вільно спілкуватися англійською мовою у різних сферах суспільного життя. Мета курсу – сформувати вміння вживати лексичні одиниці з якнайбільшою комунікативною доцільністю відповідно до норм Standard English, розширити знання про системний характер лексики, її тісний зв’язок з іншими рівнями мови, зокрема граматикою та стилістикою, сформувати вміння вживати мовні одиниці з якнайбільшою комунікативною доцільністю відповідно до лексичних, морфологічних, синтаксичних і стилістичних норм англійської мови.

Лексикологія англійської мови / Lexicology of the English Language (англійською мовою)

Курс спрямований на вивчення останніх тенденцій в лінгвістичній науці, він гармонійно поєднує теоретичні засади й практичну спрямованість. При вивченні цього курсу розширюється світогляд майбутніх філологів, а також поглиблюються й закріплюються набуті ними раніше знання не тільки з англійської мови, а й з наукових питань. Зокрема, вони ознайомляться з етимологічним складом й стилістичними особливостями англійської мови, багатством та різноманітністю її виражальних засобів, словотворенням, синонімією, антонімією, паронімією, фразеологією тощо. Робота над цими темами дозволить студентові поглибити свої знання й вільно спілкуватися англійською мовою у різних сферах суспільного життя. Студенти опановують практичні навички лінгвістичного аналізу, творення і редагування текстів різних стилів; вчаться оцінювати рівень культури усного мовлення, виявляти мовні хиби, пропонувати шляхи вдосконалення мовного оформлення на матеріалі телепередач, професійних відеоматеріалів YouTube.

Професійний переклад з англійської мови

Курс призначений для формування й удосконалення практичних навичок, необхідних для студента, який прагне стати перекладачем. Студенти набувають компетенцій із відтворення лексичних, граматичних та стилістичних складнощів англійської мови українською, оволодівають основами фахового редагування перекладів, навчаються застосовувати різні перекладацькі моделі адекватної передачі особливостей оригіналу, випрацьовують навички усного послідовного та письмового наукового та художнього перекладів з англійської мови на українську. Мета курсу – сформувати вміння перекладати тексти різних жанрів та стилів та редагувати їх, засвоїти навички основ усного послідовного перекладу, розширити знання про специфіку перекладацької діяльності, набути вмінь застосовувати адекватні трансформації на лексичному, граматичному та стилістичному рівнях при перекладі з англійської мови на українську.

Сучасна лексика англійської мови / Modern English Vocabulary (англійською мовою)

Курс спрямований на вивчення сучасної лексики англійської мови, включно із значущими елементами лексичної системи її варіантів. Студенти опановують практичні навички аудіювання варіантів сучасної англійської мови, вивчають їх лексичну специфіку. Вивченню також підлягають сучасні лексичні одиниці, що активно використовуються в англомовному сегменті соціальної мережі Twitter.