Дисципліни
Практика джерелознавча
Метою джерелознавчої навчальної практики є набуття практичних дослідницьких навичок роботи з науковою та навчально-методичною літературою, опанування методики здійснення науково-дослідницької роботи. У процесі практики передбачено ознайомити студентів з умовами зберігання та використання рукописних та друкованих джерел, сучасними каталогами, картотеками, словниками та корпусами, правилами оформлення й опису документальних матеріалів; сформувати в студентів уміння обирати та формулювати тему дослідження, критично добирати джерела цитувати та реферувати. Практика передбачає поглиблене вивчення методів наукового дослідження, що відповідають профілю теми обраної наукової роботи, та сприяє формуванню в студентів навичок самостійної дослідницької діяльності, аналітичної роботи з конкретного питання, вміння інтерпретувати та узагальнювати отриману з наукових джерел інформацію, аргументувати власну позицію та обстоювати її. Практика відбувається без відриву від навчання.
Морфологія української мови
Мета курсу - забезпечити фахову підготовку філолога з таких розділів мовознавства, як морфеміка, словотвір та морфологія з урахуванням здобутків сучасної лінгвістики. Передбачено опанування основних понять морфеміки й словотвору, розгляд історичних та сучасних процесів у структурі слова, зокрема на морфемному шві; усвідомлення семантичних, словотвірних, морфологійних та синтаксичних особливостей самостійних і службових частин мови, а також перехідних одиниць; вивчення граматичних категорій, притаманних кожному класові слів. Особливу увагу приділено мовним одиницям дискусійного граматичного статусу й транспозиційним явищам у системі частин мови. Практичний аспект курсу пов'язаний із випрацюванням у студентів навичок морфемного, словотвірного й повного морфологійного аналізу самостійних і службових частин мови, а також із удосконаленням дотримання граматичних норм сучасної української мови.
Лексикон кіноперекладів: українсько-англійські паралелі
Мета курсу - ознайомити з особливостями функціонування лексики в кіноперекладах в таких його основних різновидах як титрування, закадровий переклад, дублювання. У межах курсу буде розглянуто специфіку перекладу та пошуку українських відповідників до стійких виразів та фразеологізмів, безеквівалентної лексики, жаргонної лексики та сленгу. Увагу буде зосереджено на відтворенні стилістично зниженої лексики, особливості перекладу гумору та створенні комічного ефекту засобами української мови. Буде з'ясовано роль лексики у стилізації певної епохи, соціальних груп, збереженні індивідуальності персонажів, забезпеченні адекватності перекладу та оригіналу. Визначено лексичні особливості у перекладах фільмів для дітей.
Редагування різножанрових текстів
Дисципліна має практичний характер і зорієнтована на формування навичок редагування українськомовних текстів різної жанрової належності. Теоретичні відомості з курсу безпосередньо стосуватимуться тих аспектів редакторської діяльності, які впливають на якість текстів, ефективність їхнього впливу на читачів. Тексти розглядатимуться як комунікативно цілісні одиниці, що потребують відмінних підходів до редагування з огляду на призначення, характер аудиторії тощо.
Українська мова як іноземна: теорія і практика викладання
Курс спрямований на вивчення основних понять та проблем методики викладання української мови як іноземної; засвоєння специфіки викладання української мови в чужомовній аудиторії, основних методів та прийомів навчання, специфіки викладання мовного матеріалу різних мовних рівнів на всіх етапах вивчення української мови як іноземної. Студенти опановують практичні навички реалізації основних методів та прийомів викладання української мови як іноземної з чотирьох видів мовленнєвої діяльності: аудіювання, говоріння, читання та письма. У результаті проходження курсу ви: ознайомитеся зі специфікою викладання української мови як іноземної; дізнаєтеся про основні підходи, методи та прийоми викладання на всіх етапах вивчення української мови як іноземної; одержите методичні рекомендації щодо організації навчання іноземних студентів із чотирьох видів мовленнєвої діяльності: аудіювання, говоріння, читання та письма; отримаєте практичні навички реалізації основних методів та прийомів викладання української мови як іноземної на різних етапах навчання.
Морфологія української мови
Мета курсу - забезпечити фахову підготовку філолога з таких розділів мовознавства, як морфеміка, словотвір та морфологія з урахуванням здобутків сучасної лінгвістики. Передбачено опанування основних понять морфеміки й словотвору, розгляд історичних та сучасних процесів у структурі слова, зокрема на морфемному шві; усвідомлення семантичних, словотвірних, морфологійних та синтаксичних особливостей самостійних і службових частин мови, а також перехідних одиниць; вивчення граматичних категорій, притаманних кожному класові слів. Особливу увагу приділено мовним одиницям дискусійного граматичного статусу й транспозиційним явищам у системі частин мови. Практичний аспект курсу пов'язаний із випрацюванням у студентів навичок морфемного, словотвірного й повного морфологійного аналізу самостійних і службових частин мови, а також із удосконаленням дотримання граматичних норм сучасної української мови.
Власні назви на перетині часів і культур
Курс розрахований на всіх, кого цікавить походження, функції та культурне значення власних назв. Строката сукупність індивідуальних найменувань ? від людських імен до назв місцевостей, творів мистецтва, комерційних товарів ? творить багатошаровий онімний простір - як глобальний, так і в межах конкретної національної мови. Теми курсу висвітлюють лінгвістичні, історичні, антропологічні та соціокультурні ключі до розшифрування історій, закодованих у власних назвах не тільки української, а й інших мов світу. Особливу увагу відведено висвітленню динамічної взаємодії між мовою, ідентичністю та суспільством. Цей курс на основі міждисциплінарного підходу дозволяє студентам опанувати інструменти аналізу власних назв, потрібні для ефективної комунікації.
Проблеми походження і становлення української мови
Дисципліна знайомить студентів із різними теоріями походження української мови та основними етапами її становлення. На основі найновіших досягнень історичної та мовознавчої науки курс спростовує хибні гіпотези східнослов'янського глотогенезу, зокрема доктрину про давньоруську народність і єдину давньоруську мову; дає відомості про своєрідність місця української мови з-поміж інших слов'янських мов, її суспільні функції протягом різних періодів розвитку.
Українські мовні норми у контексті сьогодення
Курс буде корисним для тих, хто прагне грамотно писати та редагувати тексти різних жанрів. Практичні заняття будуть присвячені аналізові найбільш типових помилок у ЗМІ на рівні лексики, морфології та синтаксису. Протягом курсу студент зможе навчитися влучно добирати відповідники до слів, уникати стоп-слів та штампів, визначати та редагувати кальковані форми, виправляти помилкові словосполучення та речення, правильно ставити розділові знаки, а також оптимізувати тексти згідно з маркетинговими потребами. Окремий блок курсу присвячено вивченню інструментів автоматичної обробки тексту (OnlineCorrector, LanguageTool, засоби MS).
Курсова робота
Курсова робота є одним із видів наукової роботи, самостійним навчально-науковим дослідженням, яке студент виконує для закріплення, поглиблення й узагальнення знань, одержаних протягом навчання, та їх застосування до комплексного розв'язання конкретного фахового завдання. Якість виконання, науковий рівень змісту курсової роботи, грамотність викладу, вміння студента під час захисту обґрунтувати й довести правомірність своїх міркувань та висновків визначають рівень підготовленості студента до наступного етапу навчання. Виконання курсової роботи з української мови має на меті дати студентам навички проведення наукового дослідження, розвинути навички творчої самостійної роботи, допомогти оволодіти загальнонауковими й спеціальними методами сучасних мовознавчих досліджень, сприяти поглибленому вивченню обраної лінгвістичної проблематики. Зокрема, студенти вдосконалять уміння опрацьовувати наукову літературу, збирати, систематизувати та інтерпретувати мовні факти, оперувати лінгвістичною термінологією, опанують технології і прийоми створення та редагування тексту наукового стилю, навички ведення фахової дискусії, навчаться дотримуватися вимог академічної доброчесності.
Синтаксис української мови
Курс призначений для студентів-філологів спеціалізації 035.041 "Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська" і передбачає ознайомлення з традиційними й новітніми підходами до класифікації та кваліфікації син-таксичних категорій і синтаксичних одиниць, спираючись на формально-граматичний, семантико-синтаксичний, власне-семантичний і комунікативний аспекти (членів речення, словосполучень, речень (простих неускладнених, простих ускладнених і складних), синтаксем, семантем, комунікатем, текстем тощо); до аналізу зв'язків між складниками словосполучення, речення, складного синтаксичного цілого (прислівних, однонаправлених, різнонаправлених, зумовлених, взаємозумовлених, детермінантних, предикативних, напівпредикативних, підрядних, опосередкованих підрядних, сурядних, модальних, інтродуктивних і под.); до встановлення відношень (предикативних, напівпредикативних, суб'єктних, об'єктних, атрибутивних, адвербіальних, апозитивних, синкретичних (суб'єктно-об'єктних, об'єктно-обставинних, атрибутивно-обставинних, об'єктно-атрибутивних), комплетивних, єднальних, приєднувальних, зіставних, зіставно-протиставних, градаційних) між компонентами, які структурують синтаксичні одиниці; опрацювання наукової літератури.
Мова тоталітаризму
Пропонований курс знайомить студентів із особливостями мовнокомунікативних практик тоталітарних держав ХХ - ХХІ століть, акцентуючи увагу на значущості мови в утвердженні тоталітарних стратегій та тоталітарних ідей. Передусім розглядаються зміни у функціюванні мови, її роль у спотворенні дійсності; в моделюванні сакралізованих форм мовної поведінки; у впровадженнні політичних міфів у масову та індивідуальну свідомість; у стандартизації суспільного мовлення. Значна увага зосереджується на лінгвістичних механізмах, які в умовах ідеологічного тиску здатні породжувати лише ритуально-знакові "патогенні" тексти, не придатні до природного обміну інформацією в суспільній комунікації. На прикладі радянізації української мови (мов країн "соціалістичного табору") ілюструються процеси втрати національно-мовної самобутності та перетворення національної мови на "дубль-новомову", на засіб агітації та пропаганди тоталітарних вартостей. Окрему увагу в курсі приділено створенню антитоталітарної мови як "формі національної самооборони" і як способові протидії тоталітарній політичній системі.
Словотвірні інновації в сучасній українській мові
Мета курсу - навчати студентів досліджувати словотвірний потенціал української мови й логіку творення номінативних одиниць; простежувати тенденції в назовництві, традиційне та інноваційне в сучасному словотворі; обґрунтовувати роль словотвірних одиниць у контексті актуальних потреб сучасного суспільства, а також виявляти закономірності породження/появи неологізмів у художньому, публіцистичному й науковому мовленні; сприяти поглибленню знань зі словотвору, удосконалювати практичні навички аналізу й потрактування динаміки словотвірних норм.
Синтаксис української мови
Курс призначений для студентів-філологів спеціалізації 035.041 "Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська" і передбачає ознайомлення з традиційними й новітніми підходами до класифікації та кваліфікації син-таксичних категорій і синтаксичних одиниць, спираючись на формально-граматичний, семантико-синтаксичний, власне-семантичний і комунікативний аспекти (членів речення, словосполучень, речень (простих неускладнених, простих ускладнених і складних), синтаксем, семантем, комунікатем, текстем тощо); до аналізу зв'язків між складниками словосполучення, речення, складного синтаксичного цілого (прислівних, однонаправлених, різнонаправлених, зумовлених, взаємозумовлених, детермінантних, предикативних, напівпредикативних, підрядних, опосередкованих підрядних, сурядних, модальних, інтродуктивних і под.); до встановлення відношень (предикативних, напівпредикативних, суб'єктних, об'єктних, атрибутивних, адвербіальних, апозитивних, синкретичних (суб'єктно-об'єктних, об'єктно-обставинних, атрибутивно-обставинних, об'єктно-атрибутивних), комплетивних, єднальних, приєднувальних, зіставних, зіставно-протиставних, градаційних) між компонентами, які структурують синтаксичні одиниці; опрацювання наукової літератури.
Діалект у культурі та літературі
Курс має на меті розкрити поняття "діалект" як явище лінгвістичне, етнолінгвістичне, культурологічне та лінгвоетнографічне. Завдання курсу - сформувати уявлення студентів про діалектну диференціацію слов'янського мовного простору, особливості побутування українських діалектів на території сучасної Славії (за матеріалами Атласу української мови, Загальнослов'янського лінгвістичного атласу); показати роль діалектів у творенні і розвитку літературних мов; розкрити функції діалектизмів у художніх і публіцистичних текстах; ознайомити з творами, написаними і перекладеними говіркою, досвідом різних країн у творенні літератури на діалекті; висвітлити проблему використання, відтворення та перекладу діалектного мовлення та соціолектів у художніх творах та фільмах, насичених етнокультурною інформацією ("одомашнення" перекладу, вибір перекладацьких стратегій тощо). Окрему увагу буде приділено проблемі ставлення до діалектів, локальної ідентичності та ділінгвізму.