Дисципліни

Кримськотатарська мова

Курс спрямований на вивчення кримськотатарської мови з нуля до рівнів А1/А2. Під час курсу студенти опанують кримськотатарський алфавіт, правила орфоепії, орфографії та пунктуації, а також засвоять базову лексику для спілкування в типових навчальних, робочих та побутових ситуаціях. Вони вивчатимуть лінгвістичну термінологію, що дозволить їм надалі самостійно працювати зі словниками, довідниками та граматиками кримськотатарської мови. Крім того, студенти ознайомляться з функціоналом і особливостями Національного корпусу кримськотатарської мови та набудуть практичних навичок написання текстів різних жанрів і стилів, проведення презентацій, обговорень і дискусій кримськотатарською мовою.

Польська мова

Мета курсу – опанувати теоретичні знання й набути практичних умінь із фонетики, орфографії, орфоепії, лексики, морфології та синтаксису польської мови на рівні А1-А2, а також ознайомитися з найважливішими позамовними фактами, повʼязаними з культурою, історією Польщі. У результаті вивчення дисципліни студенти опанують норми польської літературної мови та застосовуватимуть їх в різних комунікативних ситуаціях, знатимуть правила створення усних і письмових текстів польською мовою й реалізовуватимуть їх на практиці.

Психолінгвістика

Курс формує знання про історію виникнення та розвитку психолінгвістики як науки, основні напрямки та школи у психолінгвістиці, методи психолінгвістичних досліджень, психолінгвістичні моделі породження та сприйняття мовлення. У ньому розглядається низка загальнотеоретичних та прикладних аспектів сучасних психолінгвістичних досліджень, знання яких необхідне для системного уявлення про методики вивчення мови як психосоціального явища. Увага приділяєтьсяся загальнотеоретичним проблемам етнопсихолінгвістики, способам опису етнопсихолінгвістичних розбіжностей на вербальному та невербальному рівнях, виявам норми і патології в мовленні. При вивченні цієї дисципліни розширюється світогляд магістрів-філологів, а також поглиблюються й закріплюються набуті ними раніше знання та формуються навички прикладних та міждисиплінарних досліджень. Студенти вчаться застосовувати основні психолінгвістичні методики, визначати національні та універсальні риси в мовленні, характеризувати особливості комунікативного впливу на структуру свідомості.

Теорія та практика аргументації

Курс формує знання про аргументацію як наукову дисципліну та комунікативну діяльність особистості в єдності вербального, невербального та екстралінгвістичного аспектів. Розглядається низка загальнотеоретичних та прикладних аспектів аргументивного дискурсу як комплексного явища. Формуються й удосконалюються практичні навички, необхідні для студента, який прагне оволодіти прийомами аргументації. Студенти набувають компетенцій, необхідних для розпізнавання вивертів, софізмів та відступів від аргументів, оволодівають основами фахового аналізу виступів, промов, діалогів з позицій теорії аргументації, випрацьовують навички експертної оцінки аргументативного дискурсу.

Старослов'янська мова

Курс є пропедевтичним до вивчення етно- і глотогенезу слов’ян, є базою для курсу з історії української мови, тематично перегукується з курсом давньої української літератури. У ньому розглядається місце старослов’янської серед інших слов’янських мов, основні відомості про її походження та граматичну структуру. Важливим є розуміння значення «лінгвістичного демократизму» як програми Кирила та Мефодія в контексті постання слов’янських редакцій старослов’янської мови, зокрема української. Студенти вчаться читати кириличні та глаголичні рукописні пам’ятки. Курс формує уявлення про український, англосаксонський, (до меншої міри) польський та чеський підходи до вивчення старослов’янської мови.

Кримськотатарська мова

Курс спрямований на вивчення кримськотатарської мови з нуля до рівнів А1/А2. Під час курсу студенти опанують кримськотатарський алфавіт, правила орфоепії, орфографії та пунктуації, а також засвоять базову лексику для спілкування в типових навчальних, робочих та побутових ситуаціях. Вони вивчатимуть лінгвістичну термінологію, що дозволить їм надалі самостійно працювати зі словниками, довідниками та граматиками кримськотатарської мови. Крім того, студенти ознайомляться з функціоналом і особливостями Національного корпусу кримськотатарської мови та набудуть практичних навичок написання текстів різних жанрів і стилів, проведення презентацій, обговорень і дискусій кримськотатарською мовою.

Польська мова

Мета курсу – опанувати теоретичні знання й набути практичних умінь із фонетики, орфографії, орфоепії, лексики, морфології та синтаксису польської мови на рівні А1-А2, а також ознайомитися з найважливішими позамовними фактами, повʼязаними з культурою, історією Польщі. У результаті вивчення дисципліни студенти опанують норми польської літературної мови та застосовуватимуть їх в різних комунікативних ситуаціях, знатимуть правила створення усних і письмових текстів польською мовою й реалізовуватимуть їх на практиці.

Історія української мови

Історія української мови (історична граматика) – базова дисципліна для професійної підготовки філолога-україніста, філолога-славіста, фахівця гуманітарного профілю. Лекційний курс ознайомлює студентів із проблемами походження української мови, процесами формування її фонетичної і граматичної систем, з найважливішими явищами становлення лексики і фразеології. Практичні заняття сприяють закріпленню та простеженню різноманітних явищ та процесів (фонетичних, граматичних, лексичних), з’ясуванню закономірностей правописного закріплення живого мовлення у памʼятках XI – XVIII ст., текстах нової літератури. Важливим аспектом у курсі є аналіз текстів різних стилів та жанрів від XI ст. і до сьогодні.

Лексика англійської мови

Курс спрямований на вивчення лексики англійської мови, включно із значущими елементами лексичної системи, зокрема, словосполучень дієслів з адвербіальними частками. Студенти опановують практичні навички аудіювання відеотекстів, що є зразками сучасної англійської мови, вивчають їх лексичну специфіку. При вивченні цього курсу розширюється світогляд майбутніх філологів, а також поглиблюються й закріплюються набуті ними раніше знання не тільки з англійської мови, а й з наукових питань. Зокрема, вони ознайомляться з основами лексикології англійської мови, етимологічним складом й стилістичними особливостями англійської мови, багатством та різноманітністю її виражальних засобів, словотворенням, синонімією, антонімією, паронімією, фразеологією тощо. Робота над цими темами дозволить студентові поглибити свої знання й вільно спілкуватися англійською мовою у різних сферах суспільного життя. Мета курсу – сформувати вміння вживати лексичні одиниці з якнайбільшою комунікативною доцільністю відповідно до норм Standard English, розширити знання про системний характер лексики, її тісний зв’язок з іншими рівнями мови, зокрема граматикою та стилістикою, сформувати вміння вживати мовні одиниці з якнайбільшою комунікативною доцільністю відповідно до лексичних, морфологічних, синтаксичних і стилістичних норм англійської мови.

Лінгвістична географія

Курс подає відомості про територіальну диференціацію та дистрибуцію мов світу, особливості виокремлення мовних ареалів та класифікації мов за генеалогічним і типологічним підходом, причини розвитку й занепаду мов, чинники, що впливають на їхній статус. У ході курсу студенти навчаться користуватися лінгвістичними картами й атласами, аналізувати статистичні дані про мови світу, вести дискусію про проблемні лінгвістичні питання. Важливим аспектом є визначення функцій мови у суспільстві, її ролі як національної спадщини та цінного ресурсу. Також увагу буде приділено лінгвістичним особливостям міжкультурної комунікації та підставам і шляхам ревіталізації загрожених мов.

Професійний переклад з англійської мови

Курс призначений для формування й удосконалення практичних навичок, необхідних для студента, який прагне стати перекладачем. Студенти набувають компетенцій із відтворення лексичних, граматичних та стилістичних складнощів англійської мови українською, оволодівають основами фахового редагування перекладів, навчаються застосовувати різні перекладацькі моделі адекватної передачі особливостей оригіналу, випрацьовують навички усного послідовного та письмового наукового та художнього перекладів з англійської мови на українську. Мета курсу – сформувати вміння перекладати тексти різних жанрів та стилів та редагувати їх, засвоїти навички основ усного послідовного перекладу, розширити знання про специфіку перекладацької діяльності, набути вмінь застосовувати адекватні трансформації на лексичному, граматичному та стилістичному рівнях при перекладі з англійської мови на українську.

Редагування художніх текстів

Курс подає відомості про шлях художнього твору від рукопису до книжки та роль редактора в цьому процесі. Під час курсу студенти дізнаються про історію редакторства як фаху; розглядають поняття редактури, коректури, цензури, технічної правки; опановують різноманіття виражальних засобів української мови; навчаються застосовувати посібники, словники, інтернет-ресурси для виявлення та виправлення помилок. Курс спрямований на розвиток вміння помічати мовні хиби в художніх текстах різного жанру, пропонувати шляхи мовного вдосконалення, визначати місце книжки в літературному процесі. Курс перебуває на межі мовознавства та літературознавства: формує у студентів навички літературно-критичної роботи з художнім текстом як цілісністю, пропонує поміркувати про особливості читацької рецепції та водночас актуалізує лінгвістичні знання норм і правил української літературної мови.

Польська мова-2

Мета дисципліни полягає в засвоєнні необхідного обсягу теоретичних знань (теоретичний аспект); передбачає формування необхідних мовних і мовленнєвих умінь (практичний аспект); забезпечує здобуття студентами належної освіти за обраною спеціальністю (освітній аспект). У результаті вивчення курсу студенти вдосконалять набуті вміння та поглиблять свої знання з фонетики, орфографії, орфоепії, лексикології, морфології та синтаксису польської мови, здобуті на попередньому курсі («Польська мова»), а також опанують навички читання, слухання, розуміння неадаптованих текстів польською мовою, вільного спілкування на побутові, фахові теми, сформують необхідні мовленнєві вміння на рівні А2-В1; навчаться створювати писемні тексти з використанням професійної наукової лексики та термінології; розширять світогляд та фахові компетенції; підвищать науково-теоретичний рівень

Загальне момвознавство

Курс загального мовознавства включає три основні розділи: історію мовознавства, теорію мовознавства й методи лінгвістичного аналізу. З позицій сучасного стану науки про мову він покликаний узагальнити, розширити й поглибити знання студентів з проблем суті, розвитку, функціонування, взаємозв’язків і структурної організації мови, курс знайомить з різними лінгвістичними напрямами й школами, озброює методологією й методикою дослідження мови, сприяє формуванню навичок самостійної роботи з фаховою літературою та підготовці майбутніх спеціалістів до творчої практичної діяльності в галузі освіти, культури й науки. Тут висвітлюється розвиток лінгвістичної думки від початків до ХХІ ст., становлення мовознавства як науки, специфіки різноманітних лінгвістичних напрямів і шкіл, що домінували у минулі епохи, і тих, що визначають сучасний стан мовознавчої науки; розкриваються основні аспекти теорії мови: знакова природа, структура мови, взаємозв’язок мови і мислення, співвідношення мови і мовлення, фонологічну, граматичну, лексико-семантичну її системи та проміжні рівні. Значна увага приділяється місцю мовознавства у сучасній парадигмі наукових знань та міждисциплінарному характеру лінгвістичної науки. На підґрунті синтезу робіт із методологійної проблематики курс вводить слухачів у методику і технологію лінгвістичних досліджень.

Редагування наукових текстів

Уміння описати та проговорити наукові ідеї і результати дослідження є фундаментальною навичкою для науковців усіх рівнів, зокрема і студентів. На цьому курсі студенти мають змогу вдосконалити цю навичку, навчитися редагувати власні та чужі наукові тексти, добирати влучні заголовки, розумітися на видавничих політиках наукових журналів. Слухачі курсу навчаються розрізняти редагування наукових текстів і наукове редагування, з'ясовують стилістичні аспекти редагування власного і чужого наукового тексту. Студенти на заняттях розвивають уміння добирати влучні заголовки, виявляти та виправляти найтиповіші помилки, давати раду з варваризмами, запозиченнями, термінологією в академічних текстах. Окрему увагу приділено тому, як прибирати багатослів'я та як зробити академічний текст цікавим для читача. Курс також охоплює такі теми, як авторський голос у науковому тексті, апарат наукового видання, особливості редагування наукових журналів, різноманіття бібліографічних стандартів, рецензування наукового тексту.